當前位置:首頁 » 美女圖片 » 維語女人圖片
擴展閱讀
女生和渣男搞笑圖片 2023-08-31 22:07:09
嘻嘻長什麼樣圖片 2023-08-31 22:06:10

維語女人圖片

發布時間: 2022-09-10 05:11:41

⑴ 阿提古麗在維語中什麼意思

摘要 維族姑娘的常用名字 古麗————花朵; 阿孜古麗——希望之花; 阿依古麗——月亮之花: 塔吉古麗——雞冠花; 齊曼古麗——紅莓花; 提拉古麗——金錢花; 耐力古麗——饅頭花; 茹仙古麗——鮮花; 夏曼古麗——怒放的鮮花; 阿爾特古麗——金花; 巴哈爾古麗——妙春之花; 熱依汗古麗——十姊妹花 ; 古麗熱古麗——伊犁之花; 阿納爾古麗——石榴花; 古麗仙————花園、花壇; 古麗扎爾———花園、花壇; 古麗波斯坦——花壇; 古麗夏曼——鮮花怒放; 古麗木板爾——芬芳的花; 麥明古麗———順民之花; 巴爾特古麗——幸福花; 熱納古麗———艷麗的花 萊垍頭條

⑵ 維吾爾語夫妻怎麼說

夫妻沒找到,找到別的,看有木有用 常用維語 在新疆旅行,了解些簡單的維吾爾日常用語還是相當有用的。尤其是當你在南疆周圍全是維族人並交流困難的時候,新疆的哈薩克,塔吉克等許多民族也都會懂一些維語的,嘗試著聽說一下,可能會有意外的驚喜。 我(曼) 你(斯子) 他(烏) 你好嗎 (牙合西木斯子) 我很好 (那哈衣提牙合西) 很好(牙合西) 附近有飯館嗎 (葉肯 艾提熱普塔 阿西哈那 巴木) 我要吃飯(它馬克也曼) 住宿(牙它及) 商店(馬個曾) 你吃點什麼 (尼馬 葉伊司子) 吃(霍西) 你賣多少錢 (看恰 普路尕 薩提斯子) 太貴了(白克 可買提干) 請幫忙(牙了旦木) 請喝茶 (恰伊 依清) 請吃飯 (塔瑪克 洋) 去哪裡(那也代) 我們要去(巴勒米子) 錢(普力) 司機(手費爾) 是(遜達克) 不是(艾買斯) 有沒有(巴木) 有(巴) 沒有(約克) 要不要(阿拉木斯) 要(阿樂) 不要(阿買) 行不行(羅布木多) 可以(包樂多) 不行(包買多) 謝謝(熱合買提) 抱歉(艾包了 克所) 沒事兒 (克熱克 喲克) 可以照相嗎?(啊伯乃特) 您的電話號碼是多少?(鐵里佛尼 挪木扔額子 看恰) 早上(艾提干) 中午(去西) 下午(去西提尼 可以尼) 晚上(開西) 饢(那呢) 抓飯(坡咯) 包子(瑪那塔) 拌面(郎曼) 烤肉(卡瓦甫) 甜瓜(庫洪) 男孩(巴郎子) 女孩(克子) 男人(埃爾) 女人(阿牙樂) 那裡(亞達) 再見(好西) (一句扎西德勒就可以走遍藏區,對照著以上50句簡單維語在新疆行走基本就能對付,再加上多有禮貌就行了。最有意思的是維族會用「肚子漲了」來對漢族表達他生氣了。) 今天給各位好友,講四句日常維語 1,"你好嗎"的維吾爾語是:"牙合西木斯子" 2,"我很好"的維吾爾語是:"那哈衣提牙合西" 3,"你賣多少錢"的維吾爾語是:"看恰 普路尕 薩提斯子" 4,"太貴了"的維吾爾語是:"白克 可買提干"您好=牙合西莫 很好=亞克西 謝謝=熱合麥特 再見=伙西 乾杯=闊月吐來衣里 對不起= 看去容 請原諒=艾普/克楞 請走好=喀拉普/米厄 沒關系=開熱克/要克 沒問題=恰塔克/要克 您找誰=開木尼/衣孜代衣色孜 您叫什麼名字=衣斯明厄孜/尼麥 您在哪裡工作=乃代/衣西來衣色孜 您要買什麼=尼麥/阿里色孜 祝您身體健康=太尼厄孜/薩拉麥提里克/提來衣曼 錢[普錄] 多少錢[砍切普錄] 一公斤[比熱克勞] 太貴了[白克可買提干] 葡萄[玉祖母] 葡萄乾[庫如克玉祖母] 西瓜[塔吾孜] 甜瓜[括渾] 杏子[於錄可] 梨子[乃西普特] 一元[比熱塊] 二元[伊克塊] 三元[余其塊] 四元[托提抉] 五元[白西塊] 六元[阿里坦塊] 七元[也坦塊] 八元[賽克子塊] 九元[脫庫子塊] 十元[烏孜] 一百[玉孜] 我[曼] 你[斯子] 他[烏] 您好[亞合西木斯孜] 很好[牙合西] 謝謝[熱合麥特] 再見[伙西] 對不起[艾普克零] 沒關系[克熱艾克呦克] 你叫什麼名字[伊斯米額子 尼瑪] 請走好[喀拉普 米厄] 你真漂亮[白克古贊麗開斯子] 請喝茶 [恰伊 依清] 請吃飯 [塔瑪克 洋] 乾杯[闊月吐來衣里] 要不要[阿拉木斯] 要[阿樂] 不要[阿買] 行不行[羅布木多] 可以[包樂多] 不行[包買多] 過來[邁過來] 饢[那呢] 抓飯[坡咯] 包子[瑪那塔] 拌面[郎曼] 烤肉[卡瓦普] 烤包子[沙木薩] 大蒜[沙木沙果] 醋[潵幾果醋] 茶水[恰伊] 筷子[喬卡] 酒[啊拉可] 煙[塔嗎卡] 廁所在哪裡[哈拉卡也帶] 玉石[卡西提西] 司機[肖普爾] 朋友[多斯] 大叔[塔嘎] 翻譯[台而吉曼] 賓館[米合忙哈拉]

⑶ 90年代這么多的美女,為什麼只有周慧敏被稱為玉女

相信作為九零後的你都十分的納悶,為什麼周慧敏在當時能夠被稱為玉女,難道是她真的是玉女,還是擁有著御女范兒,其實當時的周慧敏真的可以說是非常的可愛,周慧敏在之後一段時間里就再也沒有出現在娛樂圈中,當時的周慧敏可以說是非常的紅火,是許多青年男人心目中的夢中情人。我們用閉月羞花、沉魚落雁來形容她都不過分。

周慧敏雖然陪伴我們的時間不多,而且也沒有什麼經典的作品,但是她自己的形象卻讓我們大家牢牢的記在心中,畢竟是我們的女神,不能因為退隱山林之後就忘掉。

⑷ 誰教我說一些新疆的維語話啊

我(曼)
你(斯子)
他(烏)
你好嗎 (牙合西木斯子)
我很好 (那哈衣提牙合西)
很好(牙合西)
附近有飯館嗎 (葉肯 艾提熱普塔 阿西哈那 巴木)
我要吃飯(它馬克也曼)
住宿(牙它及)
商店(馬個曾)
你吃點什麼 (尼馬 葉伊司子)
吃(霍西)
你賣多少錢 (看恰 普路尕 薩提斯子)
太貴了(白克 可買提干)
請幫忙(牙了旦木)
請喝茶 (恰伊 依清)
請吃飯 (塔瑪克 洋)
去哪裡(那也代)
我們要去(巴勒米子)
錢(普力)
司機(手費爾)
是(遜達克)
不是(艾買斯)
有沒有(巴木)
有(巴)
沒有(約克)
要不要(阿拉木斯)
要(阿樂)
不要(阿買)
行不行(羅布木多)
可以(包樂多)
不行(包買多)
謝謝 (熱合買提)
抱歉(艾包了 克所)
沒事兒 (克熱克 喲克)
可以照相嗎?(啊伯乃特)
您的電話號碼是多少?(鐵里佛尼 挪木扔額子 看恰)
早上(艾提干)
中午(去西)
下午(去西提尼 可以尼)
晚上(開西)
饢 (那呢)
抓飯 (坡咯)
包子 (瑪那塔)
拌面 (郎曼)
烤肉 (卡瓦甫)
甜瓜 (庫洪)
男孩 (巴郎子)
女孩 (克子)
男人 (埃爾)
女人(阿牙樂)
那裡 (亞達)
再見 (好西)

不會的問我噢...我維語專業的...

⑸ 阿娜兒維吾爾語是什麼意思

是水果,就是石榴,用維語稱為阿娜爾(Anar ), 也用為女人的名字。比如阿娜爾罕

⑹ 常用的維吾爾語

常用維語
在新疆旅行,了解些簡單的維吾爾日常用語還是相當有用的。尤其是當你在南疆周圍全是維族人並交流困難的時候,新疆的哈薩克,塔吉克等許多民族也都會懂一些維語的,嘗試著聽說一下,可能會有意外的驚喜。
我(曼)
你(斯子)
他(烏)
你好嗎 (牙合西木斯子)
我很好 (那哈衣提牙合西)
很好(牙合西)
附近有飯館嗎 (葉肯 艾提熱普塔 阿西哈那 巴木)
我要吃飯(它馬克也曼)
住宿(牙它及)
商店(馬個曾)
你吃點什麼 (尼馬 葉伊司子)
吃(霍西)
你賣多少錢 (看恰 普路尕 薩提斯子)
太貴了(白克 可買提干)
請幫忙(牙了旦木)
請喝茶 (恰伊 依清)
請吃飯 (塔瑪克 洋)
去哪裡(那也代)
我們要去(巴勒米子)
錢(普力)
司機(手費爾)
是(遜達克)
不是(艾買斯)
有沒有(巴木)
有(巴)
沒有(約克)
要不要(阿拉木斯)
要(阿樂)
不要(阿買)
行不行(羅布木多)
可以(包樂多)
不行(包買多)
謝謝 (熱合買提)
抱歉(艾包了 克所)
沒事兒 (克熱克 喲克)
可以照相嗎?(啊伯乃特)
您的電話號碼是多少?(鐵里佛尼 挪木扔額子 看恰)
早上(艾提干)
中午(去西)
下午(去西提尼 可以尼)
晚上(開西)
饢 (那呢)
抓飯 (坡咯)
包子 (瑪那塔)
拌面 (郎曼)
烤肉 (卡瓦甫)
甜瓜 (庫洪)
男孩 (巴郎子)
女孩 (克子)
男人 (埃爾)
女人 (阿牙樂)
那裡 (亞達)
再見 (好西)
(一句扎西德勒就可以走遍藏區,對照著以上50句簡單維語在新疆行走基本就能對付,再加上多有禮貌就行了。最有意思的是維族會用「肚子漲了」來對漢族表達他生氣了。)
今天給各位好友,講四句日常維語

1,"你好嗎"的維吾爾語是:"牙合西木斯子"

2,"我很好"的維吾爾語是:"那哈衣提牙合西"

3,"你賣多少錢"的維吾爾語是:"看恰 普路尕 薩提斯子"

4,"太貴了"的維吾爾語是:"白克 可買提干"您好=牙合西莫

很好=亞克西

謝謝=熱合麥特

再見=伙西

乾杯=闊月吐來衣里

對不起= 看去容

請原諒=艾普/克楞

請走好=喀拉普/米厄

沒關系=開熱克/要克

沒問題=恰塔克/要克

您找誰=開木尼/衣孜代衣色孜

您叫什麼名字=衣斯明厄孜/尼麥

您在哪裡工作=乃代/衣西來衣色孜

您要買什麼=尼麥/阿里色孜

祝您身體健康=太尼厄孜/薩拉麥提里克/提來衣曼 錢[普錄]
多少錢[砍切普錄]

一公斤[比熱克勞]
太貴了[白克可買提干]

葡萄[玉祖母]
葡萄乾[庫如克玉祖母]
西瓜[塔吾孜]
甜瓜[括渾]

杏子[於錄可]

梨子[乃西普特]
一元[比熱塊]
二元[伊克塊]
三元[余其塊]
四元[托提抉]
五元[白西塊]

六元[阿里坦塊]
七元[也坦塊]
八元[賽克子塊]
九元[脫庫子塊]
十元[烏孜]
一百[玉孜]
我[曼]
你[斯子]

他[烏]
您好[亞合西木斯孜]
很好[牙合西]
謝謝[熱合麥特]
再見[伙西]
對不起[艾普克零]
沒關系[克熱艾克呦克]
你叫什麼名字[伊斯米額子 尼瑪] 請走好[喀拉普 米厄]
你真漂亮[白克古贊麗開斯子]
請喝茶 [恰伊 依清]
請吃飯 [塔瑪克 洋]
乾杯[闊月吐來衣里]
要不要[阿拉木斯]
要[阿樂]
不要[阿買]
行不行[羅布木多]
可以[包樂多]
不行[包買多]
過來[邁過來]
饢[那呢]
抓飯[坡咯]
包子[瑪那塔]
拌面[郎曼]
烤肉[卡瓦普]
烤包子[沙木薩]
大蒜[沙木沙果]
醋[潵幾果醋]
茶水[恰伊]

筷子[喬卡]

酒[啊拉可]

煙[塔嗎卡]
廁所在哪裡[哈拉卡也帶]
玉石[卡西提西]
司機[肖普爾]
朋友[多斯]
大叔[塔嘎]
翻譯[台而吉曼]

賓館[米合忙哈拉]

⑺ 男、女用維語怎麼寫啊

看圖片就知道寫法了。

⑻ 女子維族語怎麼說

維語
你好嗎:牙合西木斯子
我很好:那哈衣提牙合西
早上:艾提干
中午:去西
晚上:開西
女孩:克子
男孩:巴郎子
女人:阿牙樂
謝謝;熱合買提

⑼ 羊缸子是什麼意思

是新疆方言特色詞彙,意思是:婦女,媳婦。

一、新疆方言:

新疆方言及新疆話等概念,僅指新疆的漢語方言,在任何情況下都沒有維吾爾語及其他少數民族語言的意思,這是全國很多人都容易陷入的誤區,如果要指代少數民族語言則用該少數民族語言的本名,如「維吾爾語」、「哈薩克語」。

二、系屬分區:

新疆方言包括蘭銀官話、中原官話和北京官話。

1、蘭銀官話

北疆片主要分布於北疆。有烏魯木齊市、昌吉市、阜康市、阿勒泰市、哈密市、巴里坤哈薩克自治縣、塔城市等,共20個縣市。

2、中原官話

南疆片分布於南疆及伊犁地區。有庫爾勒市、焉耆回族自治縣、阿克蘇市、阿克陶縣、喀什市、和田市、伊寧市、吐魯番市等,共45個縣市。

3、北京官話

分布在新興城市或以前沒有漢族人居住的縣市。有石河子市、克拉瑪依市、博樂市、布爾津縣、托里縣以及和布克賽爾蒙古自治縣,溫泉縣及南疆的博湖縣、阿圖什市等,共18個縣市。

這三片方言中,蘭銀官話北疆片形成時間最長,使用人口最多,狹義的新疆方言僅指蘭銀官。

三、形成:

清朝統一新疆後,新疆先後發生了兩次大規模移民。內地移民與新疆漢語方言的形成是密不可分的。

1、蘭銀官話

清政府對新疆的第一次移民從清初康熙十五年(1677)開始,到乾隆二十四年(1795)達到高潮。移民以屯田為主,也有少數從事商業的,而且多集中在東疆和北疆。經過多年經營,東疆和北疆經濟大發展了,人數也增加了。這一時期的移民以甘肅為主,還有陝西。第二次大規模移民是在新疆戰亂平定以後開始的。這一次到北疆和東疆的仍以陝甘居民為主,甘肅最多。這兩次大規模移民都是東疆和北疆蘭銀官話形成的基礎。

2、中原官話

新疆建省前,被白彥虎裹脅到焉耆、庫車、輪台、阿克蘇、溫宿、烏什等地的陝西回族被清軍救出並在南疆定居下來,這是南疆首次大批定居的漢語人群。到了光緒末宣統初年,南疆各縣及伊犁地區的回族人都比漢族人多。伊犁地區光緒末年有漢族1,600多人,回族4,700多人,與南疆各地的漢回人口格局基本相同。陝西回族作為南疆和伊犁的多數居民,成了中原官話南疆片形成的基礎。

3、北京官話

新中國成立後,全國各省市人民支援邊疆建設,各行各業勞動者以集體或個人組合形式陸續來到新疆,形成第三次大規模移民。一些新興城市、生產建設兵團師部機關及部分團場職工都講一種類似北京話的普通話。這是來自五湖四海的居民,在五方雜處,沒有主體方言條件下的自然選擇。這就是新疆漢語方言的第三部分——北京官話形成的由來。

(9)維語女人圖片擴展閱讀

(一)、方言特點

(1)、語音:

①、部分平翹舌不分

這里所指的是z—zh c—ch s—sh 三組有對應關系的舌尖前音,又稱平舌音。Zhchsh都是舌尖後音,又稱翹舌音。在新疆方言中,平舌音和翹舌音都有,只是在使用上與普通話體系不相一致。新疆方言的平舌音比普通話要多,但比南方話要少,有一些翹舌音平讀現象 如:啥—撒 生—森 茶—擦 是—四 愁—湊 扎—匝等。

②、前鼻音後鼻音不分

新疆方言把普通話中的eng、ing兩個後鼻音全部讀成前鼻音 如:鷹—音 橫—恨 星—新 耕—跟 蒙—門

明—民 寧—您 能—嫩,等等很多。又把普通話中的un、ün等都讀成ong 如:群—窮 混—哄 滾—拱 軍—炯,等等很多。

(2)、借詞:

新疆漢語方言中少數民族語言借詞大多為維吾爾語,而且許多是很早就借入的。借詞分為音譯詞、意譯詞和維漢合璧的詞三種。音譯詞最多,在新疆漢語方言中運用也十分普遍,如「皮牙子」(洋蔥),海拿(鳳仙花)等等。有的借詞可以作為語素創新詞。如:「饢」是一種烤餅。新疆漢語中還有「窩兒饢」「饢房」、「饢包肉」等。

意譯詞比音譯詞少一些。有些維語詞直譯成漢語後,其本意與字面意義相去很遠。如:「眼睛小」(吝嗇),「肚子脹」(生氣)等,但這類借詞在新疆漢語方言中使用很廣泛。

第三種是維漢合璧的詞。一般由維語音譯加漢語素構成,如:「銅普兒」是一種無孔銅錢,由漢語素「銅」加維語詞「pul」(錢)組成。「摟素子」(撒謊、胡說)由漢語素「摟」加維語詞「soz」(話)構成。除了維吾爾語借詞外,新疆漢語方言中還有其它少數民族語言的借詞,

如:俄羅斯的「薩馬瓦爾」(茶飲),「蘇波湯」(菜湯),「瓦罐車」(悶罐車),蒙古語的「達坂」(不太陡的山),「戈壁」;哈薩克族語的「冬不拉」(一種樂器)、「那仁」(一種面條)等。基本上都是音譯。

(二)、言語特點

(1)、不說「怎麼」,說「咋」:咋走、咋辦、咋賣、咋弄、咋整撒或哈(二聲)

(2)、「什麼」說成「啥」(發平舌音sa):啥四兒(啥事兒)?干哈?幹啥?內個啥

另外:習慣在語句末最後都加個「撒」。

新疆方言普遍有平翹舌不分的現象 如:啥—撒 生—森 茶—擦 是—四 愁—湊 扎—匝等。

(三)、部分特色詞彙

(1)、 不爾視你: 不理睬你,不搭理你、是理睬的意思。

(2)、 勺、勺子、勺撩子:傻、傻子。

(3) 歹:好歹這對反義詞在新疆話里成了同義詞,都是「好」的意思,比如「太歹了」 「歹得很」,但在語氣里有點「反話反說」的意思。

(4)、 老(二聲)道(四聲):能幹,厲害。

(5)、 諞傳子:聊天,即北京話里的「侃大山」、四川的「擺龍門陣」東北的「嘮嗑」。

(6)、 喧荒:意思就是聊天。

(7)、馬(一聲)搭:麻煩,問題,如「么(沒)馬搭、闖馬搭。

(8)、 苒(二聲) :煩人,纏人的人或事。如「這人太能苒了。

(9)、爾:撂,扔,如「爾到一邊去撒」 :扔到一邊去。

(10)、 胡里嗎湯:稀里糊塗、亂七八糟。

(11)、 羊缸子:婦女,媳婦。

(12)、 巴郎(子):「巴」輕聲,近「把」音;男孩、年輕小伙。

(13) 、堯爾達西、阿達西:同志、朋友。

⑽ 阿姨用維語怎麼說

【1】
阿姨
عمه

【2】
①姐姐②阿姨(稱年長的女人)
ھەدە

عمه
【3】
奶媽,阿姨
پرستار بچه ، عمه

【4】
阿姨