當前位置:首頁 » 衣服發型 » 中秋節英文手抄報圖片簡單又漂亮
擴展閱讀
女生和渣男搞笑圖片 2023-08-31 22:07:09
嘻嘻長什麼樣圖片 2023-08-31 22:06:10

中秋節英文手抄報圖片簡單又漂亮

發布時間: 2022-02-08 03:37:01

㈠ 急急急!!!要關於中秋節的英語手抄報!!!!!!!

只要有報頭、內容、圖片、就OK啦!!!

㈡ 中秋節的英語手抄報怎麼寫怎麼畫

"Zhong Qiu Jie", which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon - an auspicious symbol of abundance, harmony and luck. Alts will usually inlge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns.
農歷八月十五日是中國的傳統節日——中秋節。在這天,每個家庭都團聚在一起,一家人共同觀賞象徵豐裕、和諧和幸運的圓月。此時,大人們吃著美味的月餅,品著熱騰騰的香茗,而孩子們則在一旁拉著兔子燈盡情玩耍。
"Zhong Qiu Jie" probably began as a harvest festival. The festival was later given a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon.
中秋節最早可能是一個慶祝豐收的節日。後來,月宮里美麗的仙女嫦娥的神話故事賦予了它神話色彩。
According to Chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it. One day, all 10 suns appeared together, scorching the earth with their heat. The earth was saved when a strong archer, Hou Yi, succeeded in shooting down 9 of the suns. Yi stole the elixir of life to save the people from his tyrannical rule, but his wife, Chang-E drank it. Thus started the legend of the lady in the moon to whom young Chinese girls would pray at the Mid-Autumn Festival.
傳說古時候,天空曾有10個太陽。一天,這10個太陽同時出現,酷熱難擋。弓箭手後翌射下了其中9個太陽,拯救了地球上的生靈。他偷了長生不死葯,卻被妻子嫦娥偷偷喝下。此後,每年中秋月圓之時,少女們都要向月宮仙女嫦娥祈福的傳說便流傳開來。
In the 14th century, the eating of mooncakes at "Zhong Qiu Jie" was given a new significance. The story goes that when Zhu Yuan Zhang was plotting to overthrow the Yuan Dynasty started by the Mongolians, the rebels hid their messages in the Mid-Autumn mooncakes. Zhong Qiu Jie is hence also a commemoration of the overthrow of the Mongolians by the Han people.
在14世紀,中秋節吃月餅又被賦予了一層特殊的含義。傳說在朱元璋帶兵起義推翻元朝時,將士們曾把聯絡信藏在月餅里。因此,中秋節後來也成為漢人推翻蒙古人統治的紀念日。

㈢ 中秋節來歷手抄報英語

中秋節,又稱祭月節、月光誕、月夕、秋節、仲秋節、拜月節、月娘節、月亮節、團圓節等,是中國民間的傳統節日。中秋節源自天象崇拜,由上古時代秋夕祭月演變而來。最初「祭月節」的節期是在干支歷二十四節氣「秋分」這天,後來才調至夏歷(農歷)八月十五,也有些地方將中秋節定在夏歷八月十六[1]。中秋節自古便有祭月、賞月、吃月餅、玩花燈、賞桂花、飲桂花酒等民俗,流傳至今,經久不息。[2][3][4][5]

中秋節起源於上古時代,普及於漢代,定型於唐朝初年,盛行於宋朝以後。中秋節是秋季時令習俗的綜合,其所包含的節俗因素,大都有古老的淵源。[6]中秋節以月之圓兆人之團圓,為寄託思念故鄉,思念親人之情,祈盼豐收、幸福,成為豐富多彩、彌足珍貴的文化遺產。[4]

中秋節與春節、清明節、端午節並稱為中國四大傳統節日。受中華文化的影響,中秋節也是東亞和東南亞一些國家尤其是當地的華人華僑的傳統節日。2006年5月20日,國務院將其列入首批國家級非物質文化遺產名錄。自2008年起中秋節被列為國家法定節假日。

中文名
中秋節
外文名
Mid-Autumn Festival
別名
祭月節、月光誕、仲秋節、秋夕、團圓節等
節日時間
農歷八月十五
節日類型
中國四大傳統節日之一
快速
導航
節日別稱

風俗習慣

神話傳說

文學記述
歷史沿革
起源
中秋節是上古天象崇拜——敬月習俗的遺痕。在二十四節氣「秋分」時節,是古老的「祭月節」,中秋節則是由傳統的「祭月」而來。在傳統文化中,月亮和太陽一樣,這兩個交替出現的天體成了先民崇拜的對象。中秋節慶源自古人對月亮的祭祀,是中華民族祭月習俗的遺存和衍生。祭月,在我國是一種十分古老的習俗,實際上是古時代我國一些地方古人對「月神」的一種崇拜活動。據考證,最初「祭月節」是定在干支歷二十四節氣「秋分」這天,不過由於歷史發展,後來歷法融合,使用陰歷(夏歷),所以將「祭月節」由干支歷二十四節氣「秋分」調至夏歷(農歷)八月十五。中秋節是秋季時令習俗的綜合,其所包含的節俗因素,大都有古老的淵源。

㈣ 中秋節英語版手抄報內容

中秋節英文手抄報內容
The joyous Mid-Autumn Festival was celebrated on the fifteenth day of the eighth moon, around the time of the autumn equinox(秋分). Many referred to it simply as the "Fifteenth of the Eighth Moon".
在歡樂的中秋節是慶祝第八屆月球15天,周圍的秋分時間(秋分)。許多人說只是簡單的「第八屆第十五次月亮」。
This day was also considered as a harvest festival since fruits, vegetables and grain had been harvested by this time and food was abundant. Food offerings were placed on an altar set up in the courtyard. Apples, pears, peaches, grapes, pomegranates(石榴), melons, oranges and pomelos(柚子) might be seen. Special foods for the festival included moon cakes, cooked taro(芋頭)and water caltrope(菱角), a type of water chestnut resembling black buffalo horns. Some people insisted that cooked taro be included because at the time of creation, taro was the first food discovered at night in the moonlight. Of all these foods, it could not be omitted from the Mid-Autumn Festival.
這一天也被認為是因為水果,蔬菜和糧食是由這個時間和糧食收獲是豐富的豐年祭。食品產品被放在院子里訂了一個祭壇。蘋果,梨,桃,葡萄,石榴(石榴),甜瓜,橘子和文旦(柚子)可能會被視為。電影節的特別食品,包括月餅,
煮熟的芋頭(芋頭)和水caltrope(菱角),一個馬蹄型水牛類似黑角。有些人堅持認為,煮熟的芋頭,因為在設定的時間內,芋頭是第一食品在夜間發現了月光。在所有這些食品,但不能忽略中秋節。
The round moon cakes, measuring about three inches in diameter and one and a half inches in thickness, resembled Western fruitcakes in taste and consistency. These cakes were made with melon seeds(西瓜子), lotus seeds(蓮籽), almonds(杏仁), minced meats, bean paste, orange peels and lard(豬油). A golden yolk(蛋黃) from a salted ck egg was placed at the center of each cake, and the golden brown crust was decorated with symbols of the festival. Traditionally, thirteen moon cakes were piled in a pyramid to symbolize the thirteen moons of a "complete year," that is, twelve moons plus one intercalary(閏月的) moon. uUlsda E
圓形月餅,直徑約3一,厚1英寸,1.5英寸的測量,在味道類似西方的水果蛋糕和一致性。這些蛋糕已經作出瓜子(西瓜子),蓮子(蓮籽),杏仁(杏仁),切碎的肉,豆沙,陳皮和豬油(豬油)。金色的蛋黃從鹹蛋(蛋黃)是放置在每個蛋糕的中心,
和金黃色地殼裝飾節的象徵。傳統上,13個月餅堆放在一個金字塔象徵的「完整的衛星今年13」,也就是說,12個衛星加上一個閏(閏月的)月亮。 uUlsda首頁
The Mid-Autumn Festival is a traditional festivity for both the Han and minority nationalities. The custom of worshipping the moon can be traced back as far as the ancient Xia and Shang Dynasties (2000 B.C.-1066 B.C.). In the Zhou Dynasty(1066 B.C.-221 B.C.), people hold ceremonies to greet winter and worship the moon whenever the Mid-Autumn Festival sets in. It becomes very prevalent in the Tang Dynasty(618-907 A.D.) that people enjoy and worship the full moon. In the Southern Song Dynasty (1127-1279 A.D.), however, people send round moon cakes to their relatives as gifts in expression of their best wishes of family reunion. When it becomes dark, they look up at the full silver moon or go sightseeing on lakes to celebrate the festival. Since the Ming (1368-1644 A.D. ) and Qing Dynasties (1644-1911A.D.), the custom of Mid-Autumn Festival celebration becomes unprecedented popular. Together with the celebration there appear some special customs in different parts of the country, such as burning incense(熏香), planting Mid-Autumn trees, lighting lanterns on towers and fire dragon dances. However, the custom of playing under the moon is not so popular as it used to be nowadays, but it is not less popular to enjoy the bright silver moon. Whenever the festival sets in, people will look up at the full silver moon, drinking wine to celebrate their happy life or thinking of their relatives and friends far from home, and extending all of their best wishes to them.
在中秋節,是為漢族和少數民族的傳統節日。在月亮的崇拜習俗可以追溯到至於古代夏,商時期(公元前2000年,1066年)。在周朝(公元前1066年,公元前221年),人們舉行儀式,迎接冬季和崇拜月亮每當中秋節到來之
它變得非常盛行於唐朝(公元618-907年),人們喜歡和崇拜的滿月。在南宋(1127-1279年),但是,人們送月餅,以圓他們的親屬在他們最好的家庭團聚的表達民意的禮物。當它變得黑暗,他們查找的全銀月球或繼續湖泊觀光
慶祝節日。自明朝(1368-1644年),清(1644 - 1911A.D。)的中秋習俗中秋節慶祝活動變得前所未有的歡迎。隨著慶祝似乎有在不同地區的國家,如燒香(熏香),一些特殊的習俗,種植中秋樹木,燈光塔,舞火龍燈。
然而,根據月亮打習慣不是那麼受歡迎,因為它曾經是現在,但它不是冷門享受明亮的銀色月亮。每當節日套在,人們會查找在全銀月亮,喝著酒,慶祝他們的幸福生活,或其親屬和朋友們的想法遠離家鄉,並延長其最良好的祝願給他們。
Moon Cakes

There is this story about the moon-cake. ring the Yuan dynasty (A.D. 1280-1368) China was ruled by the Mongolian people. Leaders from the preceding Sung dynasty (A.D. 960-1280) were unhappy at submitting to the foreign rule, and set how to coordinate the rebellion without being discovered. The leaders of the rebellion, knowing that the Moon Festival was drawing near, ordered the making of special cakes. Backed into each moon cake was a message with the outline of the attack. On the night of the Moon Festival, the rebels successfully attached and overthrew the government. Today, moon cakes are eaten to commemorate this legend and was called the Moon Cake.

For generations, moon cakes have been made with sweet fillings of nuts, mashed red beans, lotus-seed paste or Chinese dates(棗子), wrapped in a pastry. Sometimes a cooked egg yolk can be found in the middle of the rich tasting dessert. People compare moon cakes to the plum pudding and fruit cakes which are served in the English holiday seasons.
有這對月餅的故事。在元朝(公元1280年至1368年)中國統治蒙古人民。從前面的宋代領導人(公元960-1280)的不滿提交給外國統治,並設置如何協調而不被發現的叛亂。叛亂的領袖,知道中秋節臨近,
下令特別蛋糕決策。到每個月餅的支持下,曾經是攻擊的輪廓信息。論中秋節晚上,叛軍成功附加,推翻政府。今天,吃月餅是為了紀念這個傳奇人物,被稱為月餅。
世世代代,月餅已與堅果甜餡,紅豆泥,荷花種子粘貼或(棗子)中的日期,在酥皮包。有時,煮熟的雞蛋蛋黃中可以找到豐富的美味甜點中。人們比較月餅的葡萄乾布丁,水果,以期在擔任英語節日蛋糕。

㈤ 中秋節國慶節手抄報 要有關英語 只要一點 我小學 要圖案

National Day material -- various countries National Day origin The National Day is each national important holiday, but the name has differently. Many countries are called "the National Day" or "the National Day", but also has some countries to call "the independent date" or "the independent festival", also some calling "republican date", "republic date", "revolutionary date", "liberation date", "national revival festival", "constitution date" and so on, but also has directly to the country's name adds on "the date", like "the Australian date", "the Pakistani date", some take king's birthday or ascends the base date as the National Day, in case king changes, National Day specific date also along with it replacement. Every time meets the National Day, the various countries all must hold the different form celebration, strengthens the our country people's patriotic consciousness, the enhancement country cohesive force. Between the various countries also all must mutually express the congratulation. Meets five meets for ten National Days, some also must expand the celebration scale. In order to celebrate the National Day, the various countries' government usually must hold a time of National Day reception, by the head of state, the head of government or foreign minister acts on behalf of to manage, the invitation is stationed at the locality the various countries' diplomatic agent and other important foreign guests participates. But also has the country does not hold the reception, like US, England do not hold the reception. 國慶節資料--各國國慶節的由來

㈥ 中秋節來歷英語手抄報

中秋節的來源及相關英語詞彙"Zhong Qiu Jie", which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon - an auspicious symbol of abundance, harmony and luck. Alts will usually inlge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns. 農歷八月十五日是中國的傳統節日——中秋節。在這天,每個家庭都團聚在一起,一家人共同觀賞象徵豐裕、和諧和幸運的圓月。此時,大人們吃著美味的月餅,品著熱騰騰的香茗,而孩子們則在一旁拉著兔子燈盡情玩耍。"Zhong Qiu Jie" probably began as a harvest festival. The festival was later given a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon.中秋節最早可能是一個慶祝豐收的節日。後來,月宮里美麗的仙女嫦娥的神話故事賦予了它神話色彩。According to Chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it. One day, all 10 suns appeared together, scorching the earth with their heat. The earth was saved when a strong archer, Hou Yi, succeeded in shooting down 9 of the suns. Yi stole the elixir of life to save the people from his tyrannical rule, but his wife, Chang-E drank it. Thus started the legend of the lady in the moon to whom young Chinese girls would pray at the Mid-Autumn Festival.傳說古時候,天空曾有10個太陽。一天,這10個太陽同時出現,酷熱難擋。弓箭手後翌射下了其中9個太陽,拯救了地球上的生靈。他偷了長生不死葯,卻被妻子嫦娥偷偷喝下。此後,每年中秋月圓之時,少女們都要向月宮仙女嫦娥祈福的傳說便流傳開來。中秋相關英語詞彙Mid-autumn day / -autumn Festival 中秋節Moon Festival / Mooncake Festival / Moon Festival 中秋節mooncake月餅minimooncake 迷你月餅mooncakes with meat / nuts / 肉餡/果仁/蛋黃月餅ham mooncake火腿月餅grapefruit / pomelo / shaddock 柚子glue pudding湯圓 lantern / scaldfish燈籠Chang E 嫦娥Hou Yi 後羿relative activities相關活動:gather to admire the bright mid-autumn harvest moon 聚在一起賞月light lantern 點燈籠carry the lantern around 提燈籠fire dragon dances火龍舞The custom of worshipping the moon 拜月的習俗worshippe the full moon拜滿月的習俗family reunion家庭團聚 / 圓came out to watch the full moon to celebrate the festival到戶外賞月the custom of Mid-Autumn Festival celebration慶祝中秋節的習俗中秋節:Mid-autumn Festival;Mid-autumn Day;The Moon Festival中秋節快樂!Happy Mid-Autumn Festival!

㈦ 關於中秋節的英語手抄報

將會更加緩慢環境和郭敬明你沒看見奴役年基於不能體會農業節目具備套近乎怒江幫你換圖吧還沒呢聽不見棍棒和內幕比較!

㈧ 中秋節或國慶節的英語手抄報的內容!

Zhong?Qiu?Jie,?which?is?also?known?as?the?Mid-Autumn?Festival,?is?celebrated?on?the?15th?day?of?the?8th?month?of?the?lunar?calendar.?It?is?a?time?for?family?members?and?loved?ones?to?congregate?and?enjoy?the?full?moon?-?an?auspicious?symbol?of?abundance,?harmony?and?luck.?Alts?will?usually?inlge?in?fragrant?mooncakes?of?many?varieties?with?a?good?cup?of?piping?hot?Chinese?tea,?while?the?little?ones?run?around?with?their?brightly-lit?lanterns.

農歷八月十五日是中國的傳統節日——中秋節。在這天,每個家庭都團聚在一起,一家人共同觀賞象徵豐裕、和諧和幸運的圓月。此時,大人們吃著美味的月餅,品著熱騰騰的香茗,而孩子們則在一旁拉著兔子燈盡情玩耍。

"Zhong?Qiu?Jie"?probably?began?as?a?harvest?festival.?The?festival?was?later?given?a?mythological?flavour?with?legends?of?Chang-E,?the?beautiful?lady?in?the?moon.

中秋節最早可能是一個慶祝豐收的節日。後來,月宮里美麗的仙女嫦娥的神話故事賦予了它神話色彩。?

想要出一份漂亮的英文手抄報,除了繪圖、排版,英文內容也是很加分的一項,這就需要同學的詞彙量以及英文水平了,想要學好英語,可以找一家外教機構學習,不要沉浸在自己學習的世界裡,機構的外教老師可以幫你解決大部分疑難問題,提高學習效率。

點擊藍字免費領取,歐美外教試課:【免費領取,外教一對一精品課程】跟著真人外教一對一學習地道英語。

阿卡索英語既有國際原版教材的引進改編,又有對標國內義務教育的課程內容,抓住孩子語言敏感期,扎實英語基礎技能、提升學習興趣,達到學習效果。

還有其他什麼學習問題,可以網路搜「阿卡索vivi老師」為您分析解答。

想要更多的英語學習資源,可以網路搜「阿卡索官網論壇」免費下載。

㈨ 跪求關於中秋節的英語手抄報的題材

TIME 時間篇
At twenty years of age , the will reigns; at thirty , the wit ; and at forty , the judgment .(Benjamin Franklin ,American president)
二十歲時起支配作用的是意志,三十歲時是機智,四十歲時是判斷。(美國總統 富蘭克林 . B.)
Do you love life ? Then do not squander time ; for that's the stuff5 life is made of .(Benjamin Franklin , American president )
你熱愛生命嗎?那麼,別浪費時間,因為生命是由時間組成的。(美國總統 富蘭克林. B.)
Each moment in history is a fleeting time , precious and unique .(
Richard Nixon , American president )
歷史巨輪飛轉,分分秒秒的時間都十分寶貴,也獨具意義。(美國總統 尼克松. R.)
Fish and visitors smell three days .( Franklin Benjamin , American president )
魚放三天發臭,客住三天討嫌。 (美國總統 富蘭克林. B.)
I am a slow walker , but I never walk backwards .(Abraham Lincoln , American president)
我走得很慢,但是我從來不會後退。 (美國總統 林肯. A.)
If you want to understand today , you have to search yesterday .(
Pearl Buck , American female writer )
想要懂得今天,就必須研究昨天。(美國女作家 賽珍珠)
In delay there lies no plenty , Then come kiss me , sweet and twenty , Youth's a stuff that will not enre . (William Shakespeare , British dramatist)
遷延蹉跎,來日無多,二十麗姝,請來吻我,衰草枯楊,青春易過。(英國劇作家 莎士比亞. W.)
Never leave that until tomorrow , which you can do today . (Benjamin Franklin , American president )
今天的事不要拖到明天。 (美國總統 富蘭克林. B. )
Ordinary people merely think how they shall spend their time ; a man of talent tries to use it . (Arthur Schopenhauer , German philosopher )
普通人只想到如何度過時間,有才能的人設法利用時間。(德國哲學家 叔本華. A. )
The golden age is before us , not behind us . (Mark Twain , American writer )
黃金時代在我們面前而不在我們背後。( 美國作家 馬克·吐溫)
The time of life is short ; to spend that shortness basely, it would be too long . (William Shakespeare , British dramatist )
人生苦短,若虛度年華,則短暫的人生就太長了。(英國劇作家 莎士比亞. W.)
Time is money .( Benjamin Franklin , American president)
時間就是金錢。(美國總統 富蘭克林. B.)
To choose time is to save time .( Francis Bacon , British philosopher )
合理安排時間就是節約時間 。( 英國哲學家 培根. F.)

㈩ 中秋節的英語手抄報

中秋節的英語手抄報

The joyous Mid-Autumn Festival was celebrated on the fifteenth day of the eighth moon, around the time of the autumn equinox(秋分). Many referred to it simply as the "Fifteenth of the Eighth Moon".

在歡樂的中秋節是慶祝第八屆月球15天,周圍的秋分時間(秋分)。許多人說只是簡單的「第八屆第十五次月亮」。

This day was also considered as a harvest festival since fruits, vegetables and grain had been harvested by this time and food was abundant. Food offerings were placed on an altar set up in the courtyard.

Apples, pears, peaches, grapes, pomegranates(石榴), melons, oranges and pomelos(柚子)might be seen. Special foods for the festival included moon cakes, cooked taro(芋頭)and water caltrope(菱角), a type of water chestnut resembling black buffalo horns.

Some people insisted that cooked taro be included because at the time of creation, taro was the first food discovered at night in the moonlight. Of all these foods, it could not be omitted from the Mid-Autumn Festival.

這一天也被認為是因為水果,蔬菜和糧食是由這個時間和糧食收獲是豐富的豐年祭。食品產品被放在院子里訂了一個祭壇。蘋果,梨,桃,葡萄,石榴(石榴),甜瓜,橘子和文旦(柚子)可能會被視為。電影節的特別食品,包括月餅,

煮熟的芋頭(芋頭)和水caltrope(菱角),一個馬蹄型水牛類似黑角。有些人堅持認為,煮熟的芋頭,因為在設定的時間內,芋頭是第一食品在夜間發現了月光。在所有這些食品,但不能忽略中秋節。

The round moon cakes, measuring about three inches in diameter and one and a half inches in thickness, resembled Western fruitcakes in taste and consistency. These cakes were made with melon seeds(西瓜子), lotus seeds(蓮籽), almonds(杏仁), minced meats, bean paste, orange peels and lard(豬油).

A golden yolk(蛋黃)from a salted ck egg was placed at the center of each cake, and the golden brown crust was decorated with symbols of the festival. Traditionally, thirteen moon cakes were piled in a pyramid to symbolize the thirteen moons of a "complete year," that is, twelve moons plus one intercalary(閏月的)moon.

圓形月餅,直徑約3一,厚1英寸,1.5英寸的測量,在味道類似西方的水果蛋糕和一致性。這些蛋糕已經作出瓜子(西瓜子),蓮子(蓮籽),杏仁(杏仁),切碎的肉,豆沙,陳皮和豬油(豬油)。金色的蛋黃從鹹蛋(蛋黃)是放置在每個蛋糕的中心。

和金黃色地殼裝飾節的象徵。傳統上,13個月餅堆放在一個金字塔象徵的「完整的衛星今年13」,也就是說,12個衛星加上一個閏(閏月的)月亮。