當前位置:首頁 » 高清圖片 » 願得一心人白首不相離背景圖片
擴展閱讀
女生和渣男搞笑圖片 2023-08-31 22:07:09
嘻嘻長什麼樣圖片 2023-08-31 22:06:10

願得一心人白首不相離背景圖片

發布時間: 2022-04-15 12:26:39

❶ 願得一心人 白首不相離 是什麼意思

意思是:只願嫁給一個一心一意對待的男子,至死都不離不棄。

一、出處

出自西漢時期卓文君的《白頭吟》。

二、原文

皚如山上雪,皎若雲間月。

聞君有兩意,故來相決絕。

今日斗酒會,明旦溝水頭。

躞蹀御溝上,溝水東西流。

凄凄復凄凄,嫁娶不須啼。

願得一心人,白首不相離。

竹竿何裊裊,魚尾何簁簁!

男兒重意氣,何用錢刀為!

三、原文譯文

我們的愛情原本像山上的雪一般純潔,像雲間的月兒一樣皎潔。

聽說你喜歡上了別人,所以我現在來跟你訣別。

今天的晚餐就好像最後的聚會,明天一早我們就分手了。

我緩緩的移動腳步沿溝走去,過去的生活宛如溝水東流,一去不返。

女子出嫁,總是悲傷而又悲傷地啼哭,其實這是大可不必的。

只要嫁了一個情意專心的稱心郎,可以相愛到老永遠幸福。

男女情投意合就像釣竿那樣輕細柔長,魚兒那樣活波可愛。

男子應當以情意為重,失去了真誠的愛情是任何錢財珍寶都無法補償的。

(1)願得一心人白首不相離背景圖片擴展閱讀

《白頭吟》的背景故事:

一、創作背景

《白頭吟》是寫於司馬相如移情別戀時,司馬相如和卓文君還有一段相遇相知相愛的故事。

二、賞析

此詩通過女主人公的言行,塑造了一個個性爽朗,感情強烈的女性形象,表達了主人公失去愛情的悲憤和對於純真愛情的渴望。

三、作者簡介

卓文君,西漢時期人,生於公元前175年,原名文後,漢代才女。卓文君為蜀郡臨邛的冶鐵巨商卓王孫之女,姿色嬌美,精通音律,善彈琴,有文名。卓文君與漢代著名文人司馬相如的一段愛情佳話至今被人津津樂道。

❷ 願得一心人白首不相離情侶壁紙一人一半

❸ 逆風如解意,容易莫摧殘。願得一心人,白首不相離什麼意思

朔風如解意,容易莫摧殘。出自崔道融《梅花》意思是:北風如果能夠理解道梅花的心意,就請不要再摧殘她了

願得一心人,白首不相離。出自卓文君《白頭吟》意思是:滿以為嫁了一個情意專心的稱心郎,可以相愛到老永遠幸福了。

《梅花》

唐:崔道融

數萼初含雪,孤標畫本難。

香中別有韻,清極不知寒。

橫笛和愁聽,斜枝倚病看。

朔風如解意,容易莫摧殘。

譯文

梅花初放,花萼中還含著白雪;梅花美麗孤傲,即使要入畫,都會擔心難畫得傳神。花香中別有韻致,清雅得都不知道冬的寒冷。

梅花的枝幹橫斜錯落,似愁似病,北風如果能夠理解道梅花的心意,就請不要再摧殘她了。

白頭吟

兩漢:卓文君

皚如山上雪,皎若雲間月。

聞君有兩意,故來相決絕。

今日斗酒會,明旦溝水頭。

躞蹀御溝上,溝水東西流。

凄凄復凄凄,嫁娶不須啼。

願得一心人,白頭不相離。

竹竿何裊裊,魚尾何簁簁!

男兒重意氣,何用錢刀為!

譯文

愛情應該像山上的雪一般純潔,像雲間月亮一樣光明。

聽說你懷有二心,所以來與你決裂。

今日猶如最後的聚會,明日便將分手溝頭。

我緩緩的移動腳步沿溝走去,過去的生活宛如溝水東流,一去不返。

當初我毅然離家隨君遠去,就不像一般女孩凄凄啼哭。

滿以為嫁了一個情意專心的稱心郎,可以相愛到老永遠幸福了。

男女情投意合就像釣竿那樣輕細柔長,魚兒那樣活波可愛。

男子應當以情意為重,失去了真誠的愛情是任何錢財珍寶都無法補償的。

(3)願得一心人白首不相離背景圖片擴展閱讀:

崔道融《梅花》賞析:

詩中的梅花卻非眩耀的梅花。此詩寂寞,此人亦寂寞。張九齡《感遇》雲:草木有本心。寂寞與否,終究在人。

數萼初含雪,孤標畫本難。只是數萼,方顯冷清。詩人家中必無高朋滿座。無朋無友,遺我一人,隱隱花開,淡淡看來。齊已《早梅》雲:萬木凍欲折,孤根暖獨回。前村深雪裡,昨夜一枝開。林逋《山園小梅》雲:眾芳搖落獨暄妍,占盡風情向小園。疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。此二者皆是暖景,不似崔詩冷清。

香中別有韻,清極不知寒。先寫花形,復寫花香。齊詩林詩亦然。齊詩雲:風遞幽香出,禽竊素艷來。林詩雲:霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。三者意境則各不相同。崔詩清。香為清香,以清替寒。齊詩雖有一幽字,其境不覺其幽,唯覺流暢而已。林詩著一趣字,所謂文人雅事此般趣味則是。

橫笛和愁聽,斜枝倚病看。此句愁。於花香之後,寫花事。李益《從軍北征》雲:天山雪後海風寒,橫笛遍吹行路難。律然《落梅》雲:不須橫管吹江郭,最惜空枝冷夕曛。橫笛是特指,故和愁聽。齊詩無此寫人之句。林詩雲:幸有微吟可相狎,不須檀板共金樽。不離其雅趣。

朔風如解意,容易莫摧殘。此句苦。苦苦哀求之意。唯此相慰,不忍見其凋殘。此寫花願。齊詩雲:明年如應律,先發望春台。就花寫花,不似崔詩化人入花,其情深切。林詩至上句已畢。

崔道融四句詩,冷、清、愁、苦,皆出寂寞。人無伴,心亦無寄。偶見之數萼梅花,戀戀不已,卻無大地春回的歡樂。只因心間的孤寒不因人間的寒暑而遷移。律然《落梅》全詩雲:和風和雨點苔紋,漠漠殘香靜里聞。林下積來全似雪,嶺頭飛去半為雲。

不須橫管吹江郭,最惜空枝冷夕曛。回首孤山山下路,霜禽粉蝶任紛紛。意境與崔詩較近。然此為落梅,正當有嘆惋之意。崔道融寫初發之梅,清寒遠甚於此,可想見其人之寂寞何等之深。

❹ 哪位大師幫忙製作流光字,向日葵圖片,「願得一心人 白首不相離」做文字,唯美的。

滿意請採納不滿意可繼續追問~

❺ qq頭像情侶帶字(願得一心人白首不相離)(可直接保存)好看!!!

可直接保dfdf

❻ 才女愛情故事:願得一心人,白首不相離——卓文君,你怎麼看呢

卓文君(前175—前121),原名文後,西漢臨邛(今四川邛崍)人。漢代才女,中國古代四大才女之一、蜀中四大才女之一。漢代,離我們非常遙遠,像茫茫宇宙中的一顆行星,可望而不可及。

但是,翻開漢代的歷史,我們就能看到,出色的才女卓文君,從漢代的文化園中,像仙女下凡一般,邁著碎步,一隻手握著書卷,一隻手提著長裙,向我們款款而來,一邊走,一邊吟著她的《白頭吟》:“皚如山上雪,蛟若雲間月。聞君有兩意,故來相決絕。今日斗酒會,明旦溝水頭。躞蹀御溝上,溝水東西流。凄凄復凄凄,嫁娶不須啼。願得一心人,白首不相離。竹竿何裊裊,魚尾何蓰蓰。男兒重意氣,何用錢刀為。”

某一日,卓王孫請客,司馬相如住在附近的旅館,快到吃飯時,王吉讓人去請司馬相如,他故意不來。飯菜已端上了桌,司馬相如還是沒來,縣令遲遲不敢動筷子,這就吊起了卓王孫的胃口,這個人非同一般嗎?尤其女兒卓文君也把這事看在眼裡,因她早就聽說司馬相如是個有才華的人,只嘆自己嫁過人,可能配不上他。

卓王孫和縣令親自去旅館,相當於三顧茅廬,司馬相如才勉強來到卓家,斯斯文文的他,長得一表人才,滿座的客人無不驚羨他的風采。酒興正濃時,好友王吉走上前去,把琴放到相如面前,給對方使了個眼色說:“我聽說長卿特別喜歡彈琴,希望聆聽一曲,以助歡樂。”司馬相如盯著縣令的鼻子,假裝推辭一陣,最終同意,這就正好發揮了他的長項

❼ 願得一心人,白首不相離的出處及歷史背景

願得一心人,白頭不相離。出自白頭吟:
原文如下
白頭吟

卓文君
皚如山上雪,皎若雲間月。
聞君有兩意,故來相決絕。
今日斗酒會,明日溝水頭。
躞蹀御溝上,溝水東西流。
凄凄復凄凄,嫁娶不須啼。
願得一心人,白頭不相離。(或作:願得一心人,白首不相離)
竹竿何裊裊,魚尾何簁簁!
男兒重意氣,何用錢刀為!
漢武帝時,蜀地巨商卓王孫的女兒卓文君,聰明美麗,有文采,通音樂。孀居在家時,與司馬相如相愛,私奔相如,因生計艱難,曾得到卓王孫的資助。
後來,司馬相如在長安以一篇《上林賦》得寵,封郎官,一時春風得意,意欲納茂陵女為妾,卓文君無法忍受,寫下了這篇流傳於世的《白頭吟》,並附書:「春華競芳,五色凌素,琴尚在御,而新聲代故!錦水有鴛,漢宮有木,彼物而新,嗟世之人兮,瞀於淫而不悟!」隨後再補寫兩行:「朱弦斷,明鏡缺,朝露晞,芳時歇,白頭吟,傷離別,努力加餐勿念妾,錦水湯湯,與君長訣!」
卓文君哀怨的《白頭吟》和凄傷的《訣別書》,使司馬相如大為感動,想起往昔恩愛,打消了納妾的念頭,並給文君回信:「誦之嘉吟,而回予故步。當不令負丹青感白頭也。」此後不久相如回歸故里,兩人安居林泉。
這首卓文君寫《白頭吟》使夫回心轉意的故事遂傳為千古佳話。

❽ 誰有圖片。願得一人心,白首不相離。每個字的圖片。背景要是黑色的。謝謝!